Before and After
Antes y Después
Listen to me wellEscúchame bien
The time has comeLlego la hora
We have to expand, distributionHay que expandirse, distribución
New YorkNueva York
ChicagoChicago
Los AngelesLos Angeles
We have to create our brand and make it growHay que crear nuestra marca y hacerla crecer
Before nobody wanted to help me (no)Antes nadie ayudarme quería (no)
Now I have all the ways (yeah)Ahora yo tengo to’as las vías (aja)
Partying at night and day (ah)Joseando de noche y de día (ah)
I have everything I wanted (wuh)Tengo to’ lo que yo quería (wuh)
I shit on the mother of the pigs, the cops and the policeMe cago en la madre de los puercos, los chotas y de la policía
Life taught meA mí la vida me enseño
Not to trust anyoneA que en nadie se confía
What are you talking to me about (woo)De qué tú me hablas a mí (woo)
Drugs, money, and women (ah)De drogas, dinero y mujeres (ah)
Asshole, I made it for myself (woo)Cabrón si yo me hice por mí (woo)
Here, if I want, you die (ah)Aquí si yo quiero te mueres (ah)
I started from the bottom, ready for work and fame came to me (fame)Empecé desde abajo, puesto pa’l trabajo y me llego la fama (fama)
Now money follows me and all the women say they love meAhora el dinero me sigue y todas las mujeres dicen que me aman
What are you talking to me about (woo)De qué tú me hablas a mí (woo)
Drugs, money, and women (ah)De drogas, dinero y mujeres (ah)
Asshole, I made it for myself (woo)Cabrón si yo me hice por mí (woo)
Here, if I want, you die (ah)Aquí si yo quiero te mueres (ah)
Before I was screwed (screwed)Antes yo estaba jodio’ (jodio’)
But now I'm ahead (ahead)Pero ahora estoy a’lante (a’lante)
The kid from the neighborhood who grew up and now became a singerEl chamaquito del barrio que creció y ahora se hizo cantante
I started from the bottom, ready for work, to hell with those who didn't believeEmpecé desde abajo, puesto pa’l trabajo, pa’l carajo el que no creía
Now that I made it, everyone says I've changed, they didn't think I would make itAhora que me pegue, to’s dicen que cambié, no pensaron que yo llegaría
I do what I want, say what I want, this was the life I wantedHago lo que quiero, digo lo que quiero, esta era la vida que quería
And the house of everyone who throws at me fits twice in my garageY la casa de to’ el que me tira cabe 2 veces adentro de mi marquesina
My lifestyle is expensiveMi estilo de vida es caro
I can pay off all your debts by selling my earringsPuedo saldar toa’s tus deudas vendiendo mis aros
If you all are screwedSi ustedes están to’s jodíos
I don't want to know how your employees liveNo quiero saber cómo viven sus empleados
I left the neighborhood and in my own neighborhood I'm going to build my castleYo salí del barrio y en mi propio barrio voy a construir mi castillo
I was born poor but I'm sure my son will be born richYo nací pobre pero estoy seguro que mi hijo va a nacer millo
(A man without word is a cockroach)(Un hombre sin palabra es una cucaracha)
7 platinum records7 discos de platino
4 gold4 de oro
Now it's my turnAhora sí que se me dió
I let go of the PalestinianYa yo solté el palestino
I don't follow anyoneA nadie le hago coro
And all thanks to GodY to’ eso gracias a dios
I don't want new friends, always with the same ones, ask the boysNo quiero amigos nuevos, siempre con los mismos pregúntenle a los muchachos
I would give my life for Kandonga and Chacho to be with meYo diera hasta mi vida pa’ que conmigo estuviera kandonga y chacho
Seeing all that I've achieved, wowViendo to’ lo que he lograo, wow
You can see the whole processSe ve to’ el proceso
2 or 3 don't like meA 2 o 3 les caigo mal
But really, deal with itPero en verdad que breguen con eso
You don't choose when you fallTú no eliges cuando te caes
But you do choose when you get upPero si eliges cuando te levantas
May God protect my parents, I'll take care of them, so they lack nothingQue dios me proteja a mis pai, que yo me voy a encargar, que na’ le haga falta
Before nobody wanted to help meAntes nadie ayudarme quería
Now I have all the waysAhora yo tengo to’as las vías
Partying at night and dayJoseando de noche y de día
I have everything I wantedTengo to’ lo que yo quería
I shit on the mother of the pigs, the cops and the policeMe cago en la madre de los puercos, los chotas y de la policía
Life taught meA mí la vida me enseño
Not to trust anyoneA que en nadie se confía
What are you talking to me about (woo)De qué tú me hablas a mí (woo)
Drugs, money, and women (ah)De drogas, dinero y mujeres (ah)
Asshole, I made it for myself (woo)Cabrón si yo me hice por mí (woo)
Here, if I want, you die (ah)Aquí si yo quiero te mueres (ah)
I started from the bottom, ready for work, and fame came to me (fame)Empecé desde abajo, puesto pa’l trabajo, y me llego la fama (fama)
Now money follows meAhora el dinero me sigue
And all the women say they love meY todas las mujeres dicen que me aman
What are you talking to me about (woo)De qué tú me hablas a mí (woo)
Drugs, money, and women (ah)De drogas, dinero y mujeres (ah)
Asshole, I made it for myself (woo)Cabrón si yo me hice por mí (woo)
Here, if I want, you die (ah)Aquí si yo quiero te mueres (ah)
Before I was screwed (screwed)Antes yo estaba jodio’ (jodio’)
But now I'm ahead (ahead)Pero ahora estoy a’lante (a’lante)
The kid from the neighborhood who grew up and now became a singerEl chamaquito del barrio que creció y ahora se hizo cantante
Hey, remember that nobody believes in you until you make itOye recuérdate que nadie cree en ti hasta que lo logras
That's why you have to get up every day to work for your dream, not for someone elsePor eso tú tienes que levantarte to’ los días a trabajar por tu sueño no por la otra persona
This is trap capos season 2Esto es trap capos season 2
What never failsLo que nunca fallan
WuhWuh
AhAh
No no NorielNo no noriel
DJ GenesisDj genesis
Santana, the golden boySantana, the golden boy
The guys who last in this environment are the ones who play fairQue los tipos que duran en este ambiente, son los que juegan derecho
And those who want to have everything, girls, champagne, fame, they don't lastY los que quieren tener todo, chicas, champaña, fama, esos no duran